|
| 2007-10-18 14:15:28 [点击数:1484] |
|
|
|
|
高举中国特色社会主义伟大旗帜 to hold high the "great banner of socialism with Chinese characteristics"
建设中国特色社会主义 to build socialism with Chinese characteristics
改革开放 reform and opening-up
全面建设小康社会to build a moderately prosperous society in all respects
和谐社会 harmonious society
解放思想、实事求是emancipate the mind, seek truth from facts
勇于变革、勇于创新to make bold changes and innovations
永不僵化、永不停滞to stay away from rigidity or stagnation
不为任何风险所惧to fear no risks
不被任何干扰所惑never be confused by any interference
科学发展观 Scientific Outlook on Development
正确处理改革发展和稳定的关系to balance reform, development and stability
高度集中的计划经济highly centralized planned economy
充满活力的社会主义市场经济robust socialist market economy
封闭或半封闭的国家closed or semi-closed state
改革开放符合党心民心、顺应时代潮流。Reform and opening-up accord with the aspirations of the Party membership and the people and keep up with the trend of the times.
改革开放方向和道路是完全正确的,成效和功绩不容否定,停顿和倒退没有出路。
The path of reforms and opening-up are entirely correct, and their merits and achievements can never be negated. To stop or reverse reforms and opening-up would only lead to a blind alley.
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导 to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents
新时期最突出的标志是与时俱进。Keeping up with the times is the most prominent hallmark in the new period
经济实力大幅提升。Economic strength increased substantially.
改革开放取得重大突破。 Major breakthroughs were made in reform and opening-up.
人民生活显著改善。People's living standards improved significantly.
社会建设全面展开 Social development proceeded in an all-round way.
全方位外交 all-directional diplomacy
党的建设 Party building
实现人均国内生产总值到2020年比2000年翻两番to quadruple the per capita GDP of the year 2000 by 2020
优化结构to optimize the economic structure
提高经济效益to improve economic returns
降低消耗to reduce consumption of resources
保护环境to protect the environment
能源、资源节约型及环保型产业结构 energy- and resource-efficient and environment-friendly structure of industries
可再生能源 renewable energy resources
建设资源节约型、环保型社会 to build a resource-conserving, environment-friendly society
二氧化硫排放 discharges of sulfur dioxide
停水 suspension of water supplies
收入分配制度 income distribution system
增加转移支付to increase transfer payments
打破企业垄断to break business monopolies
创立公平机会to create equal opportunities
扭转收入差距扩大趋势to reverse the growing income disparity
公平的收入分配equitable income distribution
绝对贫困 absolute poverty
提高低收入群体的收入to raise the income of low- income groups
社会公平social equity
合理有序的收入分配模式reasonable and orderly pattern of income distribution
最低工资 minimum wage
建立企业职工工资正常增长机制 to set up a mechanism of regular pay increases for enterprise employees
财产性收入property income
保护合法收入,调节过高收入,取缔非法收入to protect lawful incomes, regulate excessively high incomes and ban illegal gains
制定宏伟的经济社会发展目标to chart ambitious goals of economic and social developments
软实力soft power
民族凝聚力和创造力 national cohesion and creativity
综合国力 overall national strength
保障公民的基本文化权益to guarantee the people's basic cultural rights and interests
给予正确导向,弘扬社会正气 to give correct guidance to the public and foster healthy social trends
发展和管理网络文化to develop and manage I
|
|
|
|
|
|
根据《信息网络传播权保护条例》四六级考试网版权与免责声明如下:
①凡本站注明“稿件来源:四六级考试网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:四六级考试网",违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。 |
| 2007-10-18 14:15:28 [点击数:1484] |
|
|
|
|
|
|
|